ore 20:54 —118. John Hancock Otis—-Edgar Lee Masters (1868–1950). Spoon River Anthology. 1916. Traduzione sotto—mi spiace di aver trovato solo questo personaggio—ci vorrebbe tutto il coro della cittadina per fare un ritratto de ” LA CONDITION HUMAINE “– , pazienza / e amen!

 

http://www.digiu.it/mobydick/spoon.htm

 

 

Edgar Lee Masters (1868–1950). Spoon River Anthology.  1916.

118. John Hancock Otis

AS to democracy, fellow citizens,
Are you not prepared to admit
That I, who inherited riches and was to the manner born,
Was second to none in Spoon River
In my devotion to the cause of Liberty? 5
While my contemporary, Anthony Findlay,
Born in a shanty and beginning life
As a water carrier to the section hands,
Then becoming a section hand when he was grown,
Afterwards foreman of the gang, until he rose 10
To the superintendency of the railroad,
Living in Chicago,
Was a veritable slave driver,
Grinding the faces of labor,
And a bitter enemy of democracy. 15
And I say to you, Spoon River,
And to you, O republic,
Beware of the man who rises to power
From one suspender.

 

 

 

 

 

 

John Hancock Otis
Antologia di Spoon River

 

 

Antologia di Spoon River 

Quanto alla democrazia, concittadini,
non siete forse disposti a riconoscere
che io, erede di una fortuna e ben educato,
non fui secondo a nessuno a Spoon River
per devozione alla causa di libertà?
Mentre il mio coetaneo Anthony Findlay,
nato in una baracca e che aveva cominciato
come acquaiolo degli operai della ferrovia,
poi diventato operaio cogli anni,
e in seguito capo-reparto, fino ad arrivare
alla direzione delle ferrovie,
e vissuto a Chicago,
fu un vero negriero,
che spezzava la schiena ai lavoratori,
e nemico spietato della democrazia.
E io ti dico, Spoon River,
e dico a te, o Repubblica,
guardatevi dall’uomo che sale al potere
e una volta aveva le pezze al culo.

 

E. LEE MASTERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *