Bruce Frederick Joseph Springsteen (Long Branch, 23 settembre 1949) è un cantautore e chitarrista statunitense.
«The Boss», come è sempre stato soprannominato, è uno degli artisti più conosciuti e rappresentativi nell’ambito della musica rock. Accompagnato per gran parte della sua carriera dalla E Street Band, è divenuto famoso soprattutto per le sue coinvolgenti e lunghissime esibizioni dal vivo, raggiungendo il culmine della popolarità fra la seconda metà degli anni settanta e il decennio successivo.
Bruce Springsteen nacque al Monmouth Memorial Hospital della località balneare di Long Branch, nel New Jersey, ma trascorse l’infanzia e l’adolescenza nella vicina Freehold, cittadina operaia dell’entroterra.
Bruce crebbe in una famiglia della cosiddetta working class che si trovava spesso in condizioni economiche precarie. Il padre, veterano della seconda guerra mondiale, cambiava spesso lavoro: in tempi diversi fu impiegato come tassista, conducente di autobus, operaio e guardia carceraria, il tutto alternato a periodi di disoccupazione; la madre aveva invece un lavoro stabile come segretaria in uno studio legale. A causa delle difficoltà finanziarie, il nucleo familiare fu costretto a cambiare spesso alloggio: inizialmente Doug e Adele Springsteen abitavano in un piccolo appartamento nel quartiere di Jerseyville, ma alla nascita del figlio si trasferirono al numero 87 di Rundolph Street nella casa dei nonni paterni; nel 1954 si spostarono poi in Institute Street e nel 1962, quando nacque la terzogenita Pam, al numero 68 di South Street in una villetta a due piani in affitto; per qualche tempo furono ospitati dai nonni materni, gli Zirilli. Il rapporto di Bruce con il padre fu conflittuale, contraddistinto da lunghi periodi di silenzio alternati ad aspri litigi, il che andò a detrimento dell’armonia familiare. Nel 1969 Doug Springsteen emigrò infine in California con la famiglia per cercare lavoro, ma il figlio maggiore – ormai adulto – restò a vivere nella casa dei genitori finché non fu sfrattato.
altro nel link sotto:
https://it.wikipedia.org/wiki/Bruce_Springsteen
Traduzione The river – Bruce Springsteen
Testo tradotto di The river (Springsteen) di Bruce Springsteen [Columbia]
I come from down in the valley
where mister when you’re young
They bring you up to do like your daddy done
Me and Mary we met in high school
when she was just seventeen
We’d ride out of this valley down
to where the fields were green
Vengo dal fondo della valle,
dove, signore, quando sei giovane
ti crescono per fare quello che fa tuo padre
Io e Mary ci conoscemmo alle superiori
quando lei aveva solo dicissette anni
Andavamo fuori da quella valle
fino a dove i campi erano verdi
We’d go down to the river
And into the river we’d dive
Oh down to the river we’d ride
Andavamo giù al fiume
e nel fiume ci tuffavamo
correvamo fino giù al fiume.
Then I got Mary pregnant
and man that was all she wrote
And for my nineteenth birthday
I got a union card and a wedding coat
We went down to the courthouse
and the judge put it all to rest
No wedding day smiles
no walk down the aisle
No flowers no wedding dress
Poi ho messo incinta Mary
e, amico, è tutto quello che mi ha scritto
e per il mio diciannovesimo compleanno
ho avuto una tessera sindacale e una giacca
siamo andati giù al municipio
e il giudice a messo le cose a posto
Nessun sorriso da giorno da matrimonio
nessuna sfilata lungo la chiesa
Niente fiori, niente abito da sposa
That night we went down to the river
And into the river we’d dive
Oh down to the river we did ride
Qualla notte siamo andati giù al fiume
e nel fiume ci siamo tuffati
siamo corsi giù al fiume
I got a job working construction
for the Johnstown Company
But lately there ain’t been much work
on account of the economy
Now all them things that seemed so important
Well mister they vanished right into the air
Now I just act like I don’t remember
Mary acts like she don’t care
Ho avuto un lavoro al cantiere
per la Johnstown Company
ma poi il lavoro diminuì
a causa della crisi economica
Ora tutte le cose che sembravano importanti
Beh, amico, sono svanite nell’aria
Ora mi comporto come non ricordassi
Mary agisce come non le importasse
But I remember us riding
in my brother’s car
Her body tan and wet
down at the reservoir
At night on them banks I’d lie awake
And pull her close just to feel
each breath she’d take
Now those memories come back to haunt me
they haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don’t come true
Or is it something worse
that sends me down to the river
though I know the river is dry
That sends me down to the river tonight
Down to the river
my baby and I
Oh down to the river we ride
Ma io ricordo le nostre corse
nell’auto di mio fratello
Il suo corpo abbronzato e bagnato
giù al bacino idrico
Di notte sulle sue rive restavo sveglio
e la stringevo a me solo per sentire
ogni suo respiro
Ora questi ricordi ritornano a perseguitarmi
mi perseguitano come una maledizione
Un sogno che non si avvera è una bugia?
O è qualcosa di peggio
che mi manda giù al fiume
anche se so che il fiume è in secca
che mi manda giù al fiume stanotte
Giù al fiume
la mia piccola ed io
Oh saremmo corsi giù al fiume
da : https://testirock.altervista.org/the-river-bruce-springsteen/
1980
Fire è un brano musicale del 1977 scritto e interpretato dal cantautore statunitense Bruce Springsteen, pubblicato nel 1987 come singolo estratto dall’album Live/1975-85.
Testo
I’m ridin’ in your car
You turn on the radio You’re pullin’ me close I just say no I say I don’t like it But you know I’m a liar ‘Cause when we kiss, ooh FireLate at night
You’re takin’ me home You say you want to stay I say I want to be alone I say I don’t love you But you know I’m a liar ‘Cause when we kiss, ooh FireYou had a hold on me right from the start
A grip so tight I couldn’t tear it apart My nerves all jumpin’, actin’ like a fool Well, your kisses they burn, but my heart stays coolWell, Romeo and Juliet
Samson and Delilah Baby you can bet A love they couldn’t deny My words say split But my words they lie ‘Cause when we kiss, ooh FireOoh fire
Kisses like fire
Hot kisses like fire Burn me up with fire I like what you’re doin’ now Fire Touchin’ me with fire Touchin’ me, burnin’ me with fire Take me home Fireda :
https://testicanzoni.rockol.it/testi/the-pointer-sisters-fire-92570160
FUOCO
Sto guidando in macchina
Tu accendi la radio
Ti sto tirando vicino, ma tu dici solo di no
Dici che non ti piace ma, ragazza, so che sei una bugiarda
Perché quando ci baciamo, oh, fuoco
A tarda notte, ti porto a casa
Dico che voglio restare, tu dici che vuoi restare sola
Dici che non mi ami, ma non puoi nascondere il tuo desiderio
Perché quando ci baciamo, oh, fuoco
Hai una presa su di me fin dall’inizio
Era una presa così stretta che non potevo liberarmene
Ho i nervi impazziti, mi comporto come uno stupido
Perché i tuoi baci bruciano, ma il tuo cuore rimane freddo
Romeo e Giulietta, Sansone e Dalila
Tesoro, puoi scommettere, il loro amore… non potevano negarlo
Bene, le tue parole parlano di separazione, ma le tue parole mentono
Perché quando ci baciamo, oh, fuoco
Oh, fuoco. Oh, fuoco
Sta bruciando nella mia anima
È fuori controllo
https://www.wordsandmusic.it/traduzione-fire-bruce-springsteen/
Testo e traduzione Tougher Than the Rest – Angel Olsen
Traduzione del brano Tougher Than the Rest (Angel Olsen), tratta dall’album Phases
Well It’s Saturday night
Bene, è sabato notte
You’re all dressed up in blue
Tu sei tutta vestita di blu
I been watching you awhile
Ti ho osservata per un po’
Maybe you been watching me too
Forse anche tu mi stavi guardando
So somebody ran out
Quindi qualcuno è corso fuori
Left somebody’s heart in a mess
Lasciando il cuore di qualcun altro incasinato
Well if you’re looking for love
Bene, se stai cercando amore
Honey I’m tougher than the rest
Honey io sono più forte del resto
Some girls they want a handsome Dan
Alcune ragazze vogliono un Dan figo
Or some good-lookin’ Joe
O un Joe di bell’aspetto
On their arm some girls like a sweet-talkin’ Romeo
Tra le loro braccia alle ragazze piace un dolce Romeo
Well ‘round here baby
Bene, da queste parti
I learned you get what you can get
Ho imparato a prendere quello che vuoi prendere
So if you’re rough enough for love
Quindi se sei forte abbastanza per l’amore
Honey I’m tougher than the rest
Honey io sono più forte del resto
The road is dark
La strada è buia
And it’s a thin thin line
Ed è una linea finissima
But I want you to know I’ll walk it for you any time
Ma voglio che tu sappia che camminerò sempre con te
Maybe your other boyfriends
Forse il tuo altro ragazzo
Couldn’t pass the test
Non passerà il test
Well if you’re rough and ready for love
Bene, se tu sei abbastanza forte e pronta ad amare
Honey I’m tougher than the rest
Honey io sono più forte del resto
Well it ain’t no secret
Bene, io non ho segreti
I’ve been around a time or two
Sono stato attorno una volta o due
Well I don’t know baby maybe you’ve been around too
Bene, non so baby forse ci sei stata anche tu
Well there’s another dance
Bene, c’è un altro ballo
All you gotta do is say yes
Tutto quello che devi fare è dire si
And if you’re rough and ready for love
E se sei forte e pronta per amare
Honey I’m tougher than the rest
Honey io sono più forte del resto
If you’re rough enough for love
Se sei forte abbastanza per l’amore
Baby I’m tougher than the rest
Baby io sono più forte del resto
testo traduzione canzoni rockol .it
https://testicanzoni.rockol.it/testi/traduzione-di-angel-olsen-tougher-than-the-rest-137714557
SEGUE DA:
ROLLINGSTONE.IT —
Patti Scialfa, la moglie di Bruce Springsteen, ha un tumore del sangue
A rivelare la diagnosi è la cantante nel documentario ‘Road Diary: Bruce Springsteen and the E Street Band’ presentato a Toronto. Il mieloma multiplo, scoperto nel 2018, l’ha costretta a smettere coi tour: «Ora posso esserci ogni tanto e cantare giusto qualche canzone»