Urubu a tete rouge ( = avvoltoio ) – — CARCARA’ — canzone- nel 1965 lanciata da Maria Bethania + testo / traduzione + altro

 

 

 

Godetevi  la  vera
canzone di  
  Carcará  – nel link qui

dovete scendere un pochino.. per sentire il suono ..sembra qualcuno che mastichi sassi  !

 

 

Il carcarà ha  l’aspetto di un “misto tra un falco e un avvoltoio”, il carcará o caracará è un rapace appartenente alla famiglia dei falchi (Falconidae). Cattura per alimentarsi animali come serpenti e lucertole,  e, quando gli capita,  ama nutrirsi di carogne. Vive da solo, in gruppo con i piccoli; a volte per comunicare qualcosa piega il collo indietro cantando. È presente in tutti i paesi del Sud America, ad eccezione del Cile.

Testo dal link sopra: https://ilhaviva.eba.ufrj.br/carcara/

 

 

 

 

 

Maria Bethania nasce nello stato della Bahia nel 1946 – nel video ha 19 anni

 

Maria Bethânia cantando Carcará. Um momento antológico do musical Opinião, captado pelas lentes do grande cineasta carioca Paulo César Sarraceni, em 1965. fonte texto: https://issocompensa.com/musica/betha… 

 

 

 

 

 

File:Urubu a tete rouge - Turkey Vulture.jpg

 

 

‎[1965]‎
Scritta da José Cândido e João do Vale (1934-1996), musicista e cantautore del Maranhão.‎
Singolo poi nell’album d’esordio “Maria Bethânia” del 1965‎
Interpretata anche da Nara Leão nell’album “O canto livre de Nara”, sempre del 1965, e ‎in seguito da molti altri artisti, ma ho preferito attribuirla a Maria Bethânia perché fu il suo primo ‎grande successo e perché fu proprio lei, a soli 17 anni, a sostituire la Leão indisposta nello ‎spettacolo “Opinião”, che includeva anche l’esecuzione di “Carcará”‎

 

 

 

L'Urubu à tête rouge est un vautour du Nouveau Monde - Le Domaine des Fauves (38) France - YouTube

 

 

 

Maria Bethânia

 

MARIA BETHANIA  — nasce a Santo Amaro da Purificação, 18 giugno 1946- è nello stato di Bahia

 

 

 

bahia road and administrative map, brazil

Lo stato della Bahia
-Santo Amaro è   sopra sulla sinistra di Salvador, la capitale dello Stato–

 

 

 

 

le foto di Santo Amaro nello Stato della Bahia  sono di:

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Santo_Amaro_(Bahia)?uselang=it#/media/File:Pra%C3%A7a_do_Ros%C3%A1rio_em_Santo_Amaro_-_Bahia_.jpeg

 

 

Santo Amaro – Veduta

Santo Amaro – Veduta
Adam Jones Adam63 – Opera propria

 

 

 

Bumba-meu-boi na praça da cidade
Secretaria de Cultura e Turismo de Santo Amaro-Ba – Opera propria

 

 

 

 

Dona Canô, centenária brasileira, mãe dos cantores Caetano Veloso e Maria Bethânia.
Andréa Farias Farias – FlickrDona Canô

 

 

 

banco della frutta
Jcornelius – Opera propria

 

 

Personaggi di una manifestazione
Rodrigo de Azevedo Gomes – Opera propria

 

 

 

La chiesa sulla destra sembra bella- in piazza del Rosario a Santo Amaro, Stato della Bahia
Tmasantana – Opera propria

 

 

 

 

Maria Bethânia

 

 

Nel carcarà – il caracara, un grosso rapace dal becco molto forte, distribuito dall’Argentina fino agli ‎Stati meridionali degli USA – viene in questa canzone identificato il popolo del sertão e del nordest ‎brasiliano, un popolo che ama la sua terra difficile, che lotta per la sopravvivenza ma che è pure ‎costretto all’emigrazione…‎
Chissà se Dario Fo conosceva questo testo quando scrisse la sua La poiana magnificamente ‎interpretata da Enzo Jannacci …‎

 

 

Urubu à tête rouge - Zoo sauvage de Saint-Félicien

 

 

Maria Bethânia

 

 

L'urubu à tête rouge de plus en plus visible en Nouvelle-Écosse | Radio-Canada

 

 

 

 

 

 

Vautour Urubu à tête rouge - Faune et flore de France

 

MARIA BETHANIA — CARCARA’ – 1965

 

 

 

 

 

 

 

sempre Maria Bethania … qualche anno dopo

 

Carcará!
Pega, mata e come
Carcará!
Num vai morrer de fome
Carcará!
Mais coragem do que homem
Carcará!
Pega, mata e come
Carcará!‎

Lá no sertão…
É um bicho que avoa que nem avião
É um pássaro malvado
Tem o bico volteado que nem gavião

Carcará….
Quando vê roça queimada
Sai voando, cantando
Carcará…
Vai fazer sua caçada
Carcará…
Come inté cobra queimada

Mas quando chega o tempo da invernada
No sertão não tem mais roça queimada
Carcará mesmo assim num passa fome
Os burrego que nasce na baixada

Carcará!
Pega, mata e come
Carcará!
Num vai morrer de fome
Carcará!
Mais coragem do que homem
Carcará!
Pega, mata e come

Carcará é malvado, é valentão
É a águia de lá do meu sertão
Os burrego novinho num pode andá
Ele puxa no bico inté matá

Carcará!
Pega, mata e come
Carcará!
Num vai morrer de fome
Carcará!
Mais coragem do que homem
Carcará!
Pega, mata e come
Carcará!‎

 

Em 1950 mais de dois milhões de nordestinos viviam fora dos seus estados natais. 10% da ‎população do Ceará emigrou. 13% do Piauí! 15% da Bahia!! 17% de Alagoas!!!‎

Nel 1950 oltre due milioni di nordestini vivevano fuori dai loro stati in cui erano nati: 10% dal Cearà; 13% dal Piauì, 15% dalla Bahia, 17% dall’Alagoas
( se vuoi, vedi cartina sotto )

 

 

 

‎(Carcará…)
Pega, mata e come
Carcará!
Num vai morrer de fome
Carcará!
Mais coragem do que homem
Carcará!
Pega, mata e come!!!‎

 

 

Carcará, fotografia di Flávio ‎Cruvinel Brandão.

Fotografia di Flávio ‎Cruvinel Brandão.

 

 

 

 

CARCARÀ ‎

II carcarà, re degli avvoltoi del Nordest ‎brasiliano, appartiene a una famiglia di rapaci in ‎via di estinzione…

Carcarà ‎
afferra, uccide e mangia. ‎
Carcarà ‎
non morirà di fame. ‎
Carcarà
più degli uomini ha coraggio. ‎
Carcarà afferra, uccide e mangia! ‎

Nella mia terra ‎
è l’animale che vola meglio di un aereo. ‎
È feroce e malvagio, ‎
ha il becco a uncino più dello sparviere.‎

Carcarà
quando vede un campo brullo ‎
vola e canta sul cielo
Carcarà ‎
va in cerca del suo cibo, ‎
Carcarà ‎
mangia pure i serpi secchi!‎

Ma all’arrivo della buona stagione‎
non esistono più quei campi brulli. ‎
Carcarà, quando mai soffre la fame? ‎
Gli agnellini ci sono, appena nati. ‎

Carcarà ‎
afferra, uccide e mangia. ‎
Carcarà ‎
non morirà di fame. ‎
Carcarà
più degli uomini ha coraggio. ‎
Carcarà afferra, uccide e mangia! ‎

Carcarà è malvagio, non ha pietà, ‎
è un’aquila lassù nella mia terra. ‎
Lui si avventa feroce sugli agnelli: ‎
li trascina e li sventra, carcarà. ‎

Carcarà ‎
afferra, uccide e mangia. ‎
Carcarà ‎
non morirà di fame. ‎
Carcarà
più degli uomini ha coraggio. ‎
Carcarà afferra, uccide e mangia! ‎

Nel 1950 più di due milioni di nordestini ‎erano emigrati dalla loro terra. Il 10% della ‎popolazione del Cearà, il 13% del Piaui, il 15% ‎di Bahia, il 17% dell’Alagoas!

Carcarà ‎
afferra, uccide e mangia. ‎
Carcarà ‎
non morirà di fame. ‎
Carcarà
più degli uomini ha coraggio. ‎
Carcarà afferra, uccide e mangia! ‎

 

Brasile: gli stati

in azzurro i vari stati che compongono l’area del Nord-Est del Brasile

 

 

 

 

TESTO ITALIANO / PORTOGHESE  +

DA :

https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=44051&lang=it

 

 

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *