La Cour d’amour. Opéra-comique en 3 actes de MM. G. Marot et L. Jonathan. Musique de Ch. Hubans. Théâtre des Bouffes-du-Nord : affiche | |
Date | |
Source |
Bibliothèque nationale de France
|
Auteur | éd. Emile Lévy |
MAYRA DE ANDRADE
Nata a Cuba nel 1985, ma cresciuta con la famiglia a Capo Verde, dal 2015 vive a Lisbona.
“Ho vissuto a Capo Verde in diversi momenti della mia vita. Nell’infanzia, nell’adolescenza e nella giovinezza. Poi ho vissuto in diversi paesi. Sono stata privilegiata, perché la mia famiglia ha seguito una carriera diplomatica. A 17 anni sono andata a Parigi da sola e mi sono resa conta della sensazione che si prova in tanti canti tradizionali di Capo Verde: la partenza, la lontananza, la nostalgia, le separazioni e la speranza di vedere un giorno il ritorno”.
da : https://www.orlandomagazine.it/2020/02/14/mayra-andrade-la-nuova-regina-di-capo-verde-e-della-morna/
Les Bouffes du Nord — Twitter
@BouffesDuNord– apri qui per vedere i programmi
sito del teatro
Vapor di Imigrason– Nave a vapore dell’immigrazione
Ó Deus, nô sakrifisiu di stranjeru
Nha korason vivi pertadu
Foi tantu sufri kaladu
Ku sodadi, ku dor ki nunka rega nôs txom
Bouffes du Nord. Le Grillon. Théâtre des Bouffes-du-Nord : affiche | |
Date | |
Source |
Bibliothèque nationale de France
|
Auteur | Galice, Louis (1864-1935), illustrateur |
traduzione portoghese:
Vapor da Imigração
Ó Deus, este nosso sacrifício de estrangeiro
Meu coração vive apertado
Foi tanto sofrimento em silêncio
Com saudade e dor que nunca regou nossa terra
Ó mar, recebe esta morna e entrega a eles
Diz a eles que um dia nossos filhos não sentirão mais saudade
Nossas mães não chorarão mais seus filhos que partiram
Pra uma terra longe, no vapor da imigração
No vapor da imigração, eh eh eh…
No vapor da imigração, eh eh eh…
Meu povo, filho da esperança
Resistamos, vamos unir nossas mãos
E cada dia há de ser maior
Com a força dessa tradição
Vento, espalha-nos no mundo
Na batalha com o mar fomos valentes
Quebramos as pedras e arrebatamos o nosso orgulho
No vapor da imigração
No vapor da imigração, eh eh eh…
No vapor da imigração, eh eh eh.
Théatre des Bouffes du Nord. La Goualeuse, drame en 5 actes & 7 tableaux de M. Marot & Alévy[…] Eugénie Buffet : affiche | |
Date | |
Source |
Bibliothèque nationale de France
|
Auteur | Stevens, Léopold (1866-1935), illustrateur |
traduzione in inglese:
Steamship of Immigration
Oh Lord, in the sacrifice of the foreign lands
My heart lived tightly squeezed
We suffered in silence a lot
With homesickness, with pain, that never watered our ground
Oh sea, receive this morna and deliver it to them
Tell them that one day, our children will no longer feel homesick
Our mothers will no longer have to cry for their children leaving
To a land far away, on the steamship of immigration
On the steamship of immigration, eh eh eh…
On the steamship of immigration, eh eh eh…
My people, children of hope
We will resist, we will join our hands
And every day will be better
With the force of this tradition
Wind, spread them over the world
In the battle with the sea we were brave
We broke the rocks, we grabbed our pride
On the steamship of immigration
On the steamship of immigration, eh eh eh…
On the steamship of immigration, eh eh eh…
Palazzo a Parigi dove si trova il Teatro, vicino alla Gare du Nord
Il Bouffes du Nord è un teatro di Parigi, posizionato accanto alla Gare du Nord.
È stato fondato nel 1876 dall’imperatore tedesco Guglielmo II. Nei primi dieci anni ha avuto almeno quindici direttori artistici, la più nota dei quali fu Olga Léaud, che lasciò il teatro dopo il fallimento di una produzione, portandosi dietro tutto il suo archivio. Il teatro ebbe una breve ripresa nel 1885, con la direzione di Abel Ballet, che però lasciò la direzione già nel 1886. Gli succedettero due attori, Emmanuel Clot e G. Dublay.
interno
Nel 1904 fu interamente restaurato, ridipinto e gli fu installato l’impianto elettrico. Fu ribattezzato Théâtre Molière e Arthur Bernède e Gaston Leroux iniziarono a scrivere drammi da rappresentare al suo interno. Nell’Agosto del 1914 chiuse i battenti come molti altri teatri.
Fino al 1974 il teatro fu gestito da molte diverse compagnie, senza che nessuna fosse in grado di ristrutturarlo e renderlo agibile secondo le norme di sicurezza. Il regista britannico Peter Brook ne prese in mano la direzione nel 1974 e vi insediò la sua compagnia teatrale. Dopo 34 anni, Brook ha annunciato che passerà gradatamente la gestione ad Oliver Matey, attuale direttore musicale del Bouffes du Nord e direttore della storica compagnia parigina Opéra-Comique. Dovrebbe essere affiancato da Oliver Poubelle, un interprete specializzato in musica contemporanea.
C’est un théâtre abandonné boulevard de la Chapelle que Peter Brook et Micheline Rozan décident un jour de 1974 de reprendre à la poussière. Après six mois de restauration, le théâtre et ses murs terre de sienne décharnés rouvrent. Pas de sièges numérotés, un prix unique à 19h et des tarifs accessibles : les Bouffes du Nord ne souhaitent pas seulement attirer les oiseaux de nuit mais aussi les familles nombreuses, les personnes âgées et la périphérie parisienne.
L’ancien directeur du Royal Shakespeare Theater prête sa salle à de nombreux festivals de jazz, de danse et organise même des conférences les dimanches. La salle cachée derrière la gare du Nord peut aussi se féliciter de programmer la fine fleur de la chanson française : Camille, Aaron ou encore Vincent Delerm.
ELSA PEREIRA
(https://www.timeout.fr/paris/spectacle/theatre/theatre-des-bouffes-du-nord)
Devant l’ennemi : affiche
Date 1880
Source
Bibliothèque nationale de France
poster da :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Th%C3%A9%C3%A2tre_des_Bouffes_du_Nord-Le_Grillon-1890.jpg
PROGRAMMAZIONE
- Teatro Bouffes-du-Nord degli ultimi anni ( 2015- 2021 )
- 2015 : Frammenti , testi di Samuel Beckett , regia di Peter Brook e Marie-Hélène Estienne, con Jos Houben, Kathryn Hunter e Marcello Magni
- 2015: Marcel, di e con Jos Houben e Marcello Magni
- 2015: La Révolte d’ Auguste de Villiers de L’Isle-Adam , regia di Marc Paquien , con Anouk Grinberg e Hervé Briaux
- 2015: La Mort des Tintagiles di Maurice Maeterlinck , regia di Denis Podalydès , direzione musicale Christophe Coin
- 2015: Con le mie mani , testo e messa in scena di Pascal Rambert , con Arthur Nauzyciel
- 2015 : Battlefield , tratto da Mahabharata , adattamento Peter Brook, Jean-Claude Carrière e Marie-Hélène Estienne, diretto da Peter Brook e Marie-Hélène Estienne, con Carole Karemera , Jared McNeill, Ery Nzaramba e Sean O’Callaghan
- 2016 : Il nostro teschio come accessorio , liberamente ispirato al teatro itinerante Chopalovitch di Lioubomir Simovitch , creazione collettiva del collettivo Les Sans-cou, diretto da Igor Mendjisky
- 2016: Monsieur de Pourceaugnac , commedia-balletto di Molière , musiche di Lully , messa in scena Clément Hervieu-Léger , direzione musicale e ideazione musicale dello spettacolo William Christie , con Les Arts florissants
- 2018: Concerto di Mayra Andrade
- 2020: La Mouche , dopo George Langelaan
- 2021: Le Viol de Lucrèce, opera da camera diretta da Jeanne Candel, famosa direttrice del Théâtre de L’Aquarium, viene eseguita al Théâtre des Bouffes-du-Nord dal 19 al 29 maggio 2021. La musica è stata composta da Benjamin Britten e la direzione musicale è guidata da Léo Warynski . L’opera è prodotta dall’Académie de l’Opéra national de Paris e trova ispirazione nell’opera teatrale di André Obey del 1926, a sua volta ispirata al poema di William Shakespeare e intitolata anche Le viol de Lucrèce (Il ratto di Lucrece) .
DA :
NEL LINK, LA STORIA DEL TEATRO ANCHE PRECEDENTE IL 1974
https://it.frwiki.wiki/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_des_Bouffes-du-Nord
Che bello quando sulle cose soffia il vento dell’intelligenza e della volontà di creare e di mantenere ciò che di bello c’è al mondo!