TESTI | TESTI GILBERTO GIL | PROCISSAO
Testo Procissao – Gilberto Gil
Testo della canzone Procissao (Gilberto Gil), tratta dall’album Procissao, 1968
Olha lá vai passando a procissão
— Guarda sta passando la processione
Se arrastando que nem cobra pelo chão
— Si trascina come un serpente per terra
As pessoas que nela vão passando
— le persone che insieme passano
Acreditam nas coisas lá do céu
— Credono nelle cose là del cielo
As mulheres cantando tiram versos
— Le donne dicono versi
Os homens escutando tiram o chapéu
— gli uomini tolgono il cappello
Eles vivem penando aqui na terra
— Vivono soffrendo qui in terra
Esperando o que Jesus prometeu
— Sperando in quello che Gesù ha promesso
E Jesus prometeu coisa melhor
— E Gesù ha promesso una cosa migliore
Pra quem vive nesse mundo sem amor
— per chi vive in questo mondo senza amore
Só depois de entregar o corpo ao chão
— Solo dopo che ha concesso il corpo alla terra
Só depois de morrer neste sertão
— Solo dopo essere morti in questo sertão
Eu também tô do lado de Jesus
–Anch’io sto con Gesù
Só que acho que ele se esqueceu
— Solo che penso che si è dimenticato
De dizer que na terra a gente tem
— Di dire che in terra gli uomini
De arranjar um jeitinho pra viver
–devono poter trovare un modo per vivere
Muita gente se arvora a ser Deus
— Molto gente si crede Dio
E promete tanta coisa pr’o sertão
— E promette tante cose per il sertão
Que vai dar um vestido pra Maria
— che darà un vestito a Maria
E promete um roçado pr’o João
— E promette un terreno per João
Entra ano, sai ano, e nada vem
— Arriva un anno, passa un anno, e niente arriva
Meu sertão continua ao deus-dará
— Il mio sertão è sempre abbandonato
Mas se existe Jesus no firmamento
— Ma se esiste Gesù nel firmamento
Cá na terra isto tem que se acabar
— qui sulla terra, questo deve finire
testo da :
https://testicanzoni.rockol.it/testi/gilberto-gil-procissao-45168000
traduzione letterale di chiara
Condividi
Le canzoni brasiliane, almeno quelle poche che conosco, riescono a dire le cose più terribili, in modo gentile. Forse è anche merito di questa lingua così dolce che si scioglie in bocca.