STIZZA-STIZZITO –UNA PAROLA AL GIORNO.IT — 10 APRILE 2015 + VOCABOLARIO TRECCANI + SINONIMI E CONTRARI

 

UNA PAROLA AL GIORNO.IT

https://unaparolaalgiorno.it/significato/S/stizzito

 

Glowing embers in fire

 

TIZZO, TIZZONE,
GETTY IMAGES

 

Stizzito

stiz-zì-to

SIGNIFICATO ::  Irritato, indispettito

participio passato di stizzire, da stizza, forma antica di tizzo, carbone ardente, pezzo di legno che sta bruciando.

Una parola eccezionalmente importante; infatti nella nostra lingua esistono centinaia di espressioni che descrivono una rabbia violenta – espressioni che, quando usiamo, non fanno che montare quella rabbia. Invece, lo stizzito, pur essendo arrabbiato, lo è in maniera moderata: è più che altro infastidito, indispettito. Anche l’etimologia rema in questo senso: non ci rappresenta il fuoco che divampa iracondo, ma il calore senza fiamma del tizzone.

Lo stizzito prova quindi un sentimento acceso ma moderato, controllato, in cui scontentezza e contrarietà si traducono in un’irritazione visibile, secca, e scontrosa, ma mai violenta.

Insomma, prima di esprimere il proprio sentimento di rabbia, è bello ponderare se non sia riconducibile a una specie più innocua quale la stizza – perché il sentimento provato prende forma con la definizione che gli diamo: quando il conoscente finge di non vederci, si può restare stizziti; esci dal negozio stizzito quando qualcuno ha cercato di passarti avanti nella fila; e quando è ben più alto di quanto preventivato, si paga il conto stizziti.

 

 

Il linguaggio del corpo dei gatti - Immagini ed esempi

da : https://www.animalpedia.it/il-linguaggio-del-corpo-dei-gatti-105.html

 

 

STIZZA –VOCABOLARIO TRECCANI

http://www.treccani.it/vocabolario/stizza/

 

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

1 risposta a STIZZA-STIZZITO –UNA PAROLA AL GIORNO.IT — 10 APRILE 2015 + VOCABOLARIO TRECCANI + SINONIMI E CONTRARI

  1. DONATELLA scrive:

    Stizza è una parola che trasmette quasi visivamente questa forma di rabbia. Mi è venuta in mente la parola del nostro dialetto: intisà, cioè attizzare in senso metaforico la rabbia di qualcuno, una situazione già volta allo sdegno e alla rabbia. Le stesse lettere danno un suono che assomiglia ad un sibilo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *