segue da :
rockol.it
https://testicanzoni.rockol.it/testi/traduzione-di-p-nk-feat-lily-allen-true-love-18272166
Testo e traduzione True Love – Pink feat. Lily Allen
Traduzione del brano True Love (Pink feat. Lily Allen), tratta dall’album The Truth About Love
Sometimes, I hate every single stupid word you say
Qualche volta odio ogni singola parola stupida che dici
Sometimes, I wanna slap you in your whole face (whoa-oh, oh)
delle volte vorrei schiaffeggiarti in piena faccia
There’s no one quite like you, you push all my buttons down
Non c’è nessuno come te, spingi giù tutti i miei bottoni
I know life would suck without you (whoa-oh, oh)
lo so che la vita fa schifo senza di te
At the same time, I wanna hug you
E allo stesso tempo, vorrei abbracciarti
I wanna wrap my hands around your neck
Vorrei avvolgere le mie mani attorno al tuo collo
You’re an asshole, but I love you
sei uno stronzo ma ti amo
And you make me so mad, I ask myself
E mi rendi così pazza da chiedermi
Why I’m still here, oh, where could I go?
perché sono qui? o dove potrei andare?
You’re the only love I’ve ever known
Sei l’unico amore che io abbia mai conosciuto
But I hate you, I really hate you
ma ti odio, ti odio davvero
So much, I think it must be
così tanti che penso sia
True love, true love, it must be true love
vero amore, vero amore, questo è vero amore
Nothing else can break my heart like
niente può spezzare il mio cuore come
True love, true love, it must be true love
vero amore, vero amore, questo è vero amore
No one else can break my heart like you
Nessuno può spezzarmi il cuore come te
Just once, try to wrap your little brain around my feelings
solo per una volta, prova ad avvolgere il tuo piccolo cervello intorno ai miei sentimenti
Just once, please try not to be so mean (whoa-oh, oh)
solo per una volta, per favore prova a non essere così cattivo
Repeat, after me now, R-O-M-A-N-C-E-E-E
Ora ripeti dopo di me R-O-M-A-N-T-I-C-I-S-M-O
Come on, I’ll say it slowly (romance), you can do it babe
andiamo, l’ho detto lentamente puoi farcela tesoro!
Why do you rub me up the wrong way?
Perché mi stropicci nel modo sbagliato?
Why do you say the things that you say?
Perché dici le cose che dici?
Sometimes, I wonder how we ever came to be
A volte mi chiedo come mai siamo arrivati a stare insieme
But without you I’m incomplete (oh, I think it must be)
ma senza di te sono incompleta (oh penso davvero che sia)
True love, true love, it must be true love
vero amore, vero amore, questo è vero amore
Nothing else can break my heart like
niente può spezzare il mio cuore come
True love, true love, it must be true love
vero amore, vero amore, questo è vero amore
And no one else can break my heart like you
E nessun altro può spezzarmi il cuore come te
No one else can break my heart like you
Nessuno può spezzarmi il cuore come te
Like you
come te
No one else can break my heart like you
Nessuno può spezzarmi il cuore come te
Condividi
“Qdi et amo. Quare id faciam fortasse requiris. Nescio sed fieri sentio et excrucior”. Si ripetono le domande senza risposta del vecchio Catullo: gira e gira il mondo su se stesso.
Dolente e bellissima la canzone e la voce di Elvis Presley.