RINA KETTY — PLAISIR D’AMOUR — da Padre Martini con modifiche –+ Elisabeth Schwarzkopf, soprano, versione originale ++ Joan Baez, ritornello

 

Rina Ketty, nome d’arte di Cesarina Picchetto (Sarzana, 1º marzo 1911 – Cannes, 23 dicembre 1996), è stata una cantante francese, di origine italiana.

 

 

 

elisabeth schwarzkopf  — versione originale

 

Plaisir d’amour (letteralmente Piacere d’amore) è una celebre romanza composta attorno al 1785 da Jean-Paul-Égide Martini su parole di Jean-Pierre Claris de Florian.

 

nel link si parla di questa canzone e Maria Antonietta

https://it.wikipedia.org/wiki/Plaisir_d%27amour

 

 

elisabeth schwarzkopf  — versione originale

 

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment.
chagrin d’amour dure toute la vie.

J’ai tout quitté pour l’ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment.
chagrin d’amour dure toute la vie.

Tant que cette eau coulera doucement
vers ce ruisseau qui borde la prairie,

Je t’aimerai, me répétait Sylvie.
L’eau coule encore. Elle a changé pourtant.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment.
chagrin d’amour dure toute la vie.

 

La gioia dell’amore non dura che un momento,
La pena d’amore dura tutta la vita.

Ho lasciato tutto per l’ingrata Silvia,
E lei mi lascia e prende un altro amante.

La gioia dell’amore non dura che un momento,
La pena d’amore dura tutta la vita.

“Finché quest’acqua scorrerà lentamente
Verso quel ruscello che costeggia il prato

Io ti amerò”, mi ripeteva Silvia.
L’acqua scorre ancora. Lei invece è cambiata.

La gioia dell’amore non dura che un momento,

La pena d’amore dura tutta la vita.

 

(wikipedia)

 

 

PLAISIR D’AMOUR — JOAN BAEZ- 1966– ripete sempre il ritornello, bellissima.

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

2 risposte a RINA KETTY — PLAISIR D’AMOUR — da Padre Martini con modifiche –+ Elisabeth Schwarzkopf, soprano, versione originale ++ Joan Baez, ritornello

  1. Donatella scrive:

    Che bella questa” canzone”: fa pensare agli amori adolescenziali, così disperati ma anche così dolci, vere melasse agrodolci in cui nuotare e scoprire qualcosa di se’.

  2. roberto scrive:

    una canzone che non si può dimenticare.
    Sarà che sono ancora un po’ “adolescente”….

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *