POESIA CIVILE
[Meditazioni – 21 giugno/ 21 settembre – 2018]
EVELINA SCHATZ– è nata a Odessa e da tempo vive a Milano. Si è laureata alle Università di Mosca e di Milano in storia dell’arte. Poeta in lingua italiana e lingua russa, artista, saggista, storico e critico dell’arte, giornalista, regista, ricercatrice culturale, A partire dalla Biennale di Venezia nel 1978 ha esposto libri-oggetto, poesia visiva, re-melt e opere concettuali in Italia e all’estero… .http://www.evelinaschatz.com/
*
PANTELLERIA
a Pantelleria
vulcanico vento
in nero e capperi
a Pantelleria
impazzisce la rosa dei venti
tra preziosi moscati
a Pantelleria
di pietre sonori suoni silenti
lapidarie nere assenze
**
BENT EL RION
figlia dei venti
il sole bianco di Pantelleria
la perla nera del confino, Bent el Rion
tra aspre pietre oro dei moscati
terreni damascati e ignimbrite
il sole bianco in pellicola di luna
antelio nel cielo pallido luminescente
quasi latte, l’ incendio del rosso
spazzato via, tellurica eredità
anfratto del vulcano, dove i venti
si danno appuntamento a mezzanotte
cavalleresca sfida, feroce è il torneo
l’ insonnia tra suoni, echi, pianti
impigliati nel canto delle piante
acrobate e impegnate in
straordinarie performance senza
uguali: violento scontro con il vento
nelle valli, tra i monti, sui pendii
scoscesi si attorcigliano le piante
in una recita di contorsioni
barocca danza delle evasioni e così
orizzontali si stendono in un amplesso
spudorato con la terra arida e brulla
ma è l’ ardire dell’ amore a vincere
i venti, e la roccia e la siccità ed è
la pace
***
URRA’ ! URRA’ ! URANIA
Urrà ! Urrà ! Urania Saturnia Sultania
al vento isola, profumo di verbena salvia
Urrà ! Urrà ! Urania
libeccio ululava o levante
Urrà ! Urrà ! Mercuria
della misura impossibile controfigura
Nera perlacea avventura: — l’ isola
Di Piazzolla torbida voce, moscateo arabesco,
canta Urania, settemrina pantesca
del mistero sfumato affresco, sibillino sorriso
assorto sapiente, di quell’ altro tempo Regina.
Delle streghe, dei poeti-scienziati il Tempo
no ! non è affatto scellerato, è precisamente altro
traslato, fatto di metamorfosi – ente vertiginoso
o viceversa: è tempo della stasi, di Urania
aquarium luminoso, dell’ ‘altrità’ oasi e prassi
****
[Evelina SChatz è nata sul mare di Odessa – dal 1998 la sua vita scorre tra Milano e Mosca. Poeta bilingue, scrive in italiano e in russo. Ha pubblicato numerose raccolte di poesia.( da Rapsodia di Cossyra)]