ore 00:08 CERCAVO L’EDIZIONE DI ZEFFIRELLI (FILM) —MA QUESTA… ” MODERNA” / MI PIACE —.SONO BRAVI E “SCIOLTI”…GUARDATE PER FAVORE…// UN RITORNO SENZA MUSICA, NON CI STAVA! —MA RITORNO DI CHI?

 

Verdi.La Traviata.Un Di Felice.Netrebko.Villazón.Salzburg   —2005

 

libiam….

https://www.youtube.com/watch?v=NV5BOHl9vS0

 

 

un dì felice eterea…

https://www.youtube.com/watch?v=-D8fd95anYw

 

ATTO II   —-MA GUARDATE QUESTO SALISBURGO!

https://www.youtube.com/watch?v=r7dQCn__xeE

 

SEMPRE LIBERA degg’io…

https://www.youtube.com/watch?v=cFJJ1zFBWgY

 

 

 

 

Original Italian
English Translation
Alfredo:

Un dì, felice, eterea,
Mi balenaste innante,
E da quel dì tremante
Vissi d’ignoto amor.
Di quell’amor, quell’amor ch’è palpito
Dell’universo, Dell’universo intero,
Misterioso, Misterioso altero,
Croce, croce e delizia, .
Croce e delizia, delizia al cor.

Violetta:

Ah, se ciò è ver, fuggitemi,
Solo amistade io v’offro:
Amar non so, nè soffro
Un così eroico amor.
Io sono franca, ingenua;
Altra cercar dovete;
Non arduo troverete
Dimenticarmi allor.

Alfredo:

One day, you, happy, ethereal,
appeared in front of me,
and ever since, trembling,
I lived from unknown love.
That love that’s the
pulse of the universe, the whole universe,
Mysterious, mysterious and proud,
torture, torture and delight
torture and delight, delight to the heart.

Violetta:

If that is true, forget me.
Friendship is all I can offer.
I don’t know how to love.
I couldn’t feel so great an emotion..
I’m being honest with you, sincere.
You should find somebody else.
Then you wouldn’t find it hard
to forget me.

 

Condividi
Questa voce è stata pubblicata in GENERALE. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *