da Manager Online
Poca fiducia nel capo? Ecco perché
RENZI
CAMBIA LA COLONNA SONORA DEL PD—-ICONA POP—I LOVE IT
(TESTO E TRADUZIONE IN FONDO)
Cresce la diffidenza dei dipendenti nei confronti del capo: ecco i passi falsi che fanno perdere credibilità.
La maggior parte dei dipendenti vorrebbe essere guidata da leader affidabili e trasparenti, in grado di valorizzare il lavoro di tutti e informare le risorse sulle decisioni aziendali e i progetti per il futuro. Una necessità del tutto legittima che, tuttavia, sembra non corrispondere a quanto avviene in ufficio, dove cresce la diffidenza dei lavoratori nei confronti dei manager e dove si acuiscono le tensioni tra boss e dipendenti, a discapito della produttività.
=> Leggi il “mea culpa” del manager
Cosa spinge i dipendenti a perdere la fiducia nel capo? Quali sono le cause di una latente diffidenza che a lungo andare può compromettere il lavoro e lo stesso business?
Forbes ha stilato l’identikit del leader che non ispira fiducia nei suoi collaboratori, mettendo in evidenza comportamenti ed errori da evitare per rafforzare la coesione e l’unità del proprio team.
1. Mancanza di coraggio, evidente quando il leader non si batte per gli ideali professati inizialmente e trasmessi ai dipendenti.
2. Eccessiva segretezza, un atteggiamento che esclude i dipendenti da qualsiasi condivisione tenendoli all’oscuro dei progetti aziendali e delle scelte importanti che coinvolgono tutti.
3. Egocentrismo, un difetto che spinge il leader a pensare solo a sé stesso senza tener conto dell’impatto sui lavoratori, che necessitano invece di supporto costante.
=> Scopri gli errori comuni nella gestione dei dipendenti
4 . Problemi di reputazione, legati generalmente alle dicerie che riguardano il capo e che inevitabilmente compromettono la sua immagine anche di fronte ai collaboratori.
5. Incoerenza, un atteggiamento che provoca diffidenza soprattutto tra i dipendenti soprattutto se accompagnato da poca chiarezza e scarso impegno nel portare avanti un obiettivo preciso.
11 Dicembre 2013
TESTO E TRADUZIONE DI “I LOVE IT”
t this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
I threw your sh*t into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.
I don’t care, I love it. I don’t care.
I got this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
I threw your sh*t into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.
I don’t care, I love it. I don’t care.
Hcf
You’re on a different road, I’m in the milky way
You want me down on earth, but I am up in space
You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch
You’re from the 70′s, but I’m a 90′s b*tch
Hcf
I love it!
I love it!
I got this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
I threw your sh*t into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.
I don’t care, I love it.
I don’t care, I love it, I love it.
I don’t care, I love it. I don’t care.
You’re on a different road, I’m in the milky way
You want me down on earth, but I am up in space
You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch
You’re from the 70′s, but I’m a 90′s b*tch
I don’t care, I love it.
I don’t care, I love it, I love it.
I don’t care, I love it.
I don’t care, I love it, I love it.
I don’t care.
I love it.
Ho avuto questa sensazione un giorno d’estate,
quando te ne sei andato
Ho fatto schiantare la mia macchina contro un ponte.
Ho guardato, ho lasciato che bruciasse
Ho buttato la tua m****a in un sacchetto e l’ho spinta
giù per le scale
Ho fatto schiantare la mia macchina contro un ponte.
Non mi importa. Mi piace. Non mi importa
Ho avuto questa sensazione un giorno d’estate,
quando te ne sei andato
Ho fatto schiantare la mia macchina contro un ponte.
Ho guardato, ho lasciato che bruciasse
Ho buttato la tua m****a in un sacchetto e l’ho spinta
giù per le scale
Ho fatto schiantare la mia macchina contro un ponte.
Non mi importa. Mi piace. Non mi importa
Sei su una strada diversa, io sono nella Via Lattea
Tu mi vuoi giù sulla Terra, ma io sono su nello spazio
Tu sei così dannatamente difficile da accontentare,
dobbiamo mettere fine a questo cambiamento
Tu sei degli anni 70, ma io sono una stronza degli anni 90
Mi piace!
Mi piace!
Non mi importa. Mi piace. Non mi importa
Ho avuto questa sensazione un giorno d’estate,
quando te ne sei andato
Ho fatto schiantare la mia macchina contro un ponte.
Ho guardato, ho lasciato che bruciasse
Ho buttato la tua m****a in un sacchetto e l’ho spinta
giù per le scale
Ho fatto schiantare la mia macchina contro un ponte.
Non mi importa. Mi piace.
Non mi importa. Mi piace. Mi piace.
Non mi importa. Mi piace. Non mi importa.
Sei su una strada diversa, io sono nella Via Lattea
Tu mi vuoi giù sulla Terra, ma io sono su nello spazio
Tu sei così dannatamente difficile da accontentare,
dobbiamo mettere fine a questo cambiamento
Tu sei degli anni 70, ma io sono una stronza degli anni 90
Non mi importa. Mi piace.
Non mi importa. Mi piace. Mi piace
Non mi importa. Mi piace.
Non mi importa. Mi piace. Mi piace
Non mi importa.
Mi piace.
Grazie a Kristian Salvanesc PER LA TRADUZIONE
Leggi qui: http://www.rnbjunk.com/traduzione-testo-i-love-it-icona-pop-989/#ixzz2nEvM1Wh8
SU MANAGER ONLINE:
- Psicologia e Risorse Umane: Se un collaboratore commette un errore
- Lavoro e Carriera: Costruire una leadership etica
- Lavoro e Carriera: Quando il manager è vendicativo
- Strategie e Tecniche: Il grande leader comunica con le mani
- Psicologia e Risorse Umane: Il mea culpa del manager